Ricerca Eurospider: atf://97-I-893
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
332 sentenze principali simili trovate per atf://97-I-893
  1. 81 II 301
    Pertinenza 5%
    49. Arrêt de la Ire Cour civile du 23 septembre 1955 dans la cause Allaman contre Etat de Genève.
    Regesto [T, F, I] Responsabilità del Cantone. Ricevibilità del ricorso per riforma. Per gli atti di potestà pubblica il Cantone risponde in massima solo in virtù del diritto pubblico cantonale. Se esso rinvia alle norme del CO, le disposizioni di questo codice valgono qu...
  2. 91 I 292
    Pertinenza 5%
    46. Extrait de l'arrêt du 1er octobre 1965 dans la cause Reber contre Confédération suisse.
    Regesto [T, F, I] Art. 125 CO, art. 18 degli statuti della Cassa federale di assicurazione. La Confederazione può compensare il debito relativo al rimborso dei contributi versati alla Cassa federale d'assicurazione da un funzionario licenziato dall'amministrazione delle ...
  3. 83 I 119
    Pertinenza 5%
    17. Arrêt du 1er mai 1957 dans la cause Ville de Neuchâtel contre Manfrini et Tribunal cantonal neuchâtelois.
    Regesto [T, F, I] 1. Il ricorso di diritto pubblico deve tendere, di massima, solo all'annullamento della decisione impugnata (consid. 1). 2. Veste per interporre un ricorso di diritto pubblico fondato su una violazione dell'autonomia comunale o dell'art. 4 CF,quando il ...
  4. 99 Ia 747
    Pertinenza 5%
    86. Arrêt du 7 novembre 1973 dans la cause Etienne contre Cour de cassation pénale du Tribunal cantonal vaudois.
    Regesto [T, F, I] Libertà personale. Vaccinazione obbligatoria contro la difterite. 1. Diritto all'integrità corporale (consid. 2). 2. Interesse pubblico; principio della proporzionalità (consid. 3).
  5. 94 I 451
    Pertinenza 5%
    62. Extrait de l'arrêt du 3 juillet 1968 dans la cause Commune de Lausanne contre Grand Conseil du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Autonomia comunale. 1. Quando agisce in qualità di detentore del pubblico potere, il comune ha veste per far valere in un ricorso di diritto pubblico la violazione della sua autonomia, non però la violazione dell'art. 4 CF (consid. 1). 2. Nozione dell'a...
  6. 85 II 373
    Pertinenza 5%
    60. Arrêt de la Ie Cour civile du 8 décembre 1959 dans la cause Studer contre Racheter, L'Huillier & Cie.
    Regesto [T, F, I] Rapporto tra il diritto civile federale e il diritto pubblico cantonale. 1. Condizioni alle quali i Cantoni possono limitare il campo d'applicazione del diritto civile federale con norme di diritto pubblico. 2. Legge ginevrina del 18 gennaio 1947 sull'o...
  7. 98 V 163
    Pertinenza 5%
    41. Extrait de l'arrêt du 2 août 1972 dans la cause Eggli contre Caisse cantonale vaudoise d'assurance infantile, assurance-maladie et accidents et Tribunal des assurances du canton de Vaud
    Regesto [T, F, I] Art. 97 e 128 OG. Il ricorso di diritto amministrativo contro una decisione in materia d'assicurazione contro le malattie dichiarata obbligatoria dal Cantone (art. 2 LAMI) è ricevibile nella misura in cui tale decisione si fonda o avrebbe dovuto fondars...
  8. 84 IV 68
    Pertinenza 5%
    22. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassatlon pénale du 30 mai 1958 en la cause Egger contre Ministère public du canton de Neuchâtel.
    Regesto [T, F, I] 1. Art. 33 cp. 1 LA e 38 cp. 4 RLA: Relazioni esistenti tra tali norme. 2. Art. 66 i.f. RLA: Le trattrici agricole segulte da rimorchio devono essere munite della targa indicatrice quando non sono guidate da una persona che va a piedi, ma lo potrebbero ...
  9. 80 I 299
    Pertinenza 5%
    48. Extrait de l'arrêt du 28 mai 1954 dans la cause Burki contre Département fédéral de l'économie publique.
    Regesto [T, F, I] 1. Art. 21 decreto federale sullo statuto del latte (DSL). Autorizzazione di vendita del latte. Sindacato dell'autorità. In quale misura è vincolata dalle sue precedenti decisioni concernenti il medesimo spaccio di latte? 2. Art. 21 cp. 2 DSL. Condizion...
  10. 94 I 97
    Pertinenza 5%
    16. Arrêt du 27 mars 1968 dans la cause X. contre Y. et Ministère public du canton de Genève.
    Regesto [T, F, I] 1. Art. 4 CF. L'autorità non commette un diniego di giustizia formale: - per il solo fatto di non dar seguito immediatamente ad un'istanza sottopostale; il termine a sua disposizione è determinato in funzione della natura della vertenza (consid. 1); - q...

Consigli utili

Per la ricerca diretta di una referenza DTF, bisogna farla precedere da 'DTF'.
Esempio: DTF 129 III 31.