Ricerca Eurospider: aza://09-06-2011-4A_207-2010
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
39 sentenze principali simili trovate per aza://09-06-2011-4A_207-2010
  1. 100 II 230
    Pertinenza
    33. Urteil der I. Zivilabteilung vom 30. April 1974 i.S. Robugen GmBH gegen Janssen Pharmaceutica.
    Regesto [T, F, I] Uso della marca; art. 5 cpv. 1 della convenzione germano-svizzera del 1892. 1. Interpretazione dedotta dai lavori preparatori e dagli scopi della convenzione. Diritto applicabile quando l'uso di una marca in uno Stato non è riconosciuta dall'altro (cons...
  2. 101 II 293
    Pertinenza
    49. Urteil der I. Zivilabteilung vom 22. April 1975 i.S. Togal-Werk Gerhard F. Schmidt AG gegen Togal AG.
    Regesto [T, F, I] Art. 9 cpv. 1 LMF; uso di una marca. 1. Art. 5 cpv. 1 della Convenzione Germano-Svizzera del 1892. Uso di una marca da parte di una società in Germania. Azione di una società svizzera, fondata su tale uso (consid. 1). 2. Art. 1 CO, art. 5 e 6bis LMF. Co...
  3. 92 II 305
    Pertinenza
    46. Arrêt de la Ire Cour civile du 1er novembre 1966 dans la cause Chancel contre la Société anonyme des produits Clermont et Fouet.
    Regesto [T, F, I] Concorrenza sleale. Necessità di un rapporto di concorrenza (consid. 1). Diritto al nome e protezione della personalità (art. 28 e 29 CC). 1. La persona il cui nome è stato assunto in modo illecito in una marca di fabbrica può chiedere in giudizio la ce...
  4. 92 II 168
    Pertinenza
    26. Urteil der I. Zivilabteilung vom 21. Juni 1966 i.S. George S. May Management Intercol AG gegen Siegenthaler.
    Regesto [T, F, I] Lesione nel caso di un mandato di consulenza aziendale. Art. 21 CO. Criteri determinanti per stabilire se c'è sproporzione tra le prestazioni delle parti (consid. 2-4). Nozione dell'inesperienza e del suo sfruttamento (consid. 5). Applicabilità delle no...
  5. 93 II 192
    Pertinenza
    28. Arrêt de la Ie Cour civile du 21 mars 1967 dans la cause Librairie Hachette SA et consorts contre Société Coopérative d'achat et de distribution des négociants en tabacs et journaux et consorts.
    Regesto [T, F, I] Convenzione tra la Svizzera e la Francia del 15 giugno 1869, art. 1; legge sui cartelli, art. 7 e segg. Quando persone domiciliate in Svizzera convengono davanti al giudice svizzero le parti, svizzere e francesi, legate a un accordo verticale di cartell...
  6. 126 II 7
    Pertinenza
    2. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 13. Januar 2000 i.S. SRG bzw. TCS u. ACS gegen Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen sowie X. und Mitunterzeichner (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 56, 58 cpv. 2 e 65 cpv. 1, come pure art. 18 e 19 LRTV; art. 15 cpv. 1 lett. a e 16 ORTV; possibilità, dal punto di vista del diritto vigente in materia di radiodiffusione, di menzionare l'ACS e il TCS nell'ambito dei bollettini sul traffico trasme...
  7. 133 IV 76
    Pertinenza
    9. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Bundesamt für Justiz (Verwaltungsgerichtsbeschwerde) 1A.181/2006 / 1A.211/2006 vom 23. Januar 2007
    Regesto [T, F, I] Art. 51 n. 4 del Protocollo aggiuntivo I alle Convenzioni di Ginevra; art. 2 n. 1, art. 10, 12 n. 2 lett. b e art. 14 n. 1 CEEstr; art. 7 e 10 n. 1 Patto ONU II; art. 3 CEDU; art. 10 cpv. 3 e art. 25 cpv. 3 Cost.; art. 24 e 111 CP. Estradizione; persegu...
  8. 133 IV 58
    Pertinenza
    8. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Bundesamt für Justiz (Verwaltungsgerichtsbeschwerde) 1A.163/2006 / 1A.203/2006 vom 23. Januar 2007
    Regesto [T, F, I] Art. 2 n. 1 e art. 12 n. 2 lett. b CEEstr; art. 110b AIMP; art. 89, 95 n. 1 cpv. 1 e art. 98 cpv. 4 vCP; art. 260ter n. 1 CP; estradizione; perseguimento da parte della Turchia di un presunto complice dell'organizzazione estremista DHKP-C. Diritto trans...
  9. 146 II 111
    Pertinenza
    11. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. Kantonales Steueramt Zürich gegen Swiss International Air Lines AG und vice versa (Beschwerde in öffentlich- rechtlichen Angelegenheiten) 2C_151/2017 und andere vom 16. Dezember 2019
    Regesto [T, F, I] Art. 105 cpv. 3 LIFD; competenza territoriale per il prelievo dell'imposta quando la sede e l'amministrazione effettiva della persona giuridica non coincidono. Sebbene nelle relazioni intercantonali il luogo dell'amministrazione effettiva costituisca il...

Consigli utili

Per la ricerca diretta di una referenza DTF, bisogna farla precedere da 'DTF'.
Esempio: DTF 129 III 31.