Ricerca Eurospider: atf://109-IB-139
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
188 sentenze principali simili trovate per atf://109-IB-139
  1. 133 II 331
    Pertinenza
    29. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes i.S. X. gegen Verwaltungsrekurskommission des Kantons St. Gallen (Verwaltungsgerichtsbeschwerde) 6A.106/2006 vom 14. Juni 2007
    Regesto [T, F, I] Revoca della licenza di condurre svizzera a seguito della violazione di norme della circolazione commessa all'estero; base legale (art. 164 e 182 Cost.; art. 16 segg., 57 e 106 LCStr; art. 34 OAC; Convenzione europea sugli effetti internazionali della d...
  2. 128 II 133
    Pertinenza
    17. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes i.S. S. gegen Verwaltungsgericht des Kantons Aargau (Verwaltungsgerichtsbeschwerde) 6A.52/2001 vom 29. November 2001
    Regesto [T, F, I] Art. 16 cpv. 2 e 3 LCStr, art. 30 cpv. 1, 2 e 4 OAC; revoca della licenza di condurre in seguito a violazioni di norme della circolazione perpetrate all'estero. Quando una persona domiciliata in Svizzera viola all'estero le norme della circolazione, l'a...
  3. 108 V 105
    Pertinenza
    27. Extrait de l'arrêt du 18 août 1982 dans la cause Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail contre Gloor et Tribunal cantonal jurassien, Chambre des assurances
    Regesto [T, F, I] Art. 19 cpv. 2 OAD. Portata della riserva dell'art. 17 OAD.
  4. 106 V 61
    Pertinenza
    14. Arrêt du 13 février 1980 dans la cause Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail contre Lombardi et Commission cantonale vaudoise d'arbitrage pour l'assurance-chômage
    Regesto [T, F, I] Art. 26 cpv. 1 e 36 LAD, 28 cpv. 2 OAD. La perdita di guadagno patita in seguito a disoccupazione parziale durante un periodo ininterrotto, dà diritto a indennità solo a contare dal momento in cui essa raggiunge l'equivalente di due settimane.
  5. 104 Ib 190
    Pertinenza
    32. Arrêt du 29 septembre 1978 dans la cause Département de justice et police du canton de Genève contre Pillet
    Regesto [T, F, I] Divieto di condurre un ciclomotore. Modifica del veicolo per aumentarne la velocità. Art. 36 cpv. 3 lett. b OAC. Legittimità di tale norma. Nella misura in cui prevede la revoca obbligatoria della licenza di condurre (o il divieto obbligatorio di circol...
  6. 105 IV 251
    Pertinenza
    65. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 14 novembre 1979 dans la cause S. contre Ministère public du canton de Vaud (pourvoi en nullité)
    Regesto [T, F, I] Art. 141 cpv. 3 OAC e 55 LCS. 1. L'art. 141 cpv. 3 OAC non esorbita dalla competenza delegata al Consiglio federale dall'art. 55 LCS (consid. 2 lett. b). 2. Se la persona sospetta lo richiede o se sussistono dubbi sul risultato dell'analisi del sangue, ...
  7. 106 V 120
    Pertinenza
    28. Arrêt du 4 août 1980 dans la cause Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail contre Baertschi et Commission cantonale neuchâteloise de recours en matière d'assurance-chômage
    Regesto [T, F, I] Art. 31 cpv. 1 lett. c OAD. L'esame approfondito della situazione, previsto in DTF 105 V 101, avrà luogo solo quando sussistono indizi sufficienti di obbligo di indennizzo.
  8. 105 Ib 28
    Pertinenza
    5. Arrêt de la IIe Cour de droit public du 16 février 1979, en la cause Département de justice et police du canton de Genève contre Tribunal administratif du canton de Genève et Diallo (recours de droit administratif)
    Regesto [T, F, I] Sequestro e revoca preventiva della licenza di condurre, ricorso (art. 24 e 54 cpv. 4 LCS, art. 35 e 39 OAC). In caso di sequestro o di revoca preventiva della licenza di condurre è applicabile per analogia l'art. 24 LCS? (Questione lasciata indecisa.) ...
  9. 105 V 101
    Pertinenza
    24. Arrêt du 2 avril 1979 dans la cause Borlat contre Caisse publique communale d'assurance-chômage de la Ville de Lausanne et Commission cantonale vaudoise d'arbitrage pour l'assurance-chômage
    Regesto [T, F, I] Art. 31 cpv. 1 lett. c OAD del 14 marzo 1977. Le persone considerate non sono assolutamente escluse dal diritto a prestazioni; possono pretenderle se la loro situazione non riduce in modo considerevole la loro idoneità e disponibilità al collocamento e ...
  10. 104 V 117
    Pertinenza
    26. Extrait de l'arrêt du 12 mai 1978 dans la cause Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail contre Dinu et Commission cantonale d'arbitrage pour l'assurance-chômage du canton de Vaud
    Regesto [T, F, I] Art. 26 OAD. - La preparazione agli esami federali di medicina non può essere equiparata a corsi di rieducazione o perfezionamento professionali (consid. 1 e consid. 2). - In certi casi la preparazione di detti esami non esclude l'erogazione di indennit...

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino