Ricerca Eurospider: aza://31-01-2014-2C_762-2013
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
145 sentenze principali simili trovate per aza://31-01-2014-2C_762-2013
  1. 149 I 72
    Pertinenza
    9. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Amt für Migration und Zivilrecht des Kantons Graubünden und Departement für Justiz, Sicherheit und Gesundheit Graubünden (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheite...
    Regesto [T, F, I] Art. 8 e 13 CEDU; art. 13 e 29a Cost.; art. 14 cpv. 1, 2 e 4 LAsi; art. 83 lett. c cifra 2 LTF; diritto ad un'autorizzazione per caso di rigore nell'ambito del diritto d'asilo; precedenza della procedura d'asilo; garanzia della via giudiziaria. Affinché...
  2. 148 IV 281
    Pertinenza
    27. Auszug aus dem Urteil der Strafrechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich (Beschwerde in Strafsachen) 6B_1361/2020 vom 28. März 2022
    Regesto [T, F, I] Art. 8 cpv. 4 LAsi; violazione dell'obbligo di collaborare all'ottenimento di documenti di viaggio; preminenza della LAsi sulla LStr rispettivamente sulla LStrI; principio di legalità. Condanna per titolo di violazione dell'obbligo di collaborare all'ot...
  3. 145 I 308
    Pertinenza
    20. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Migrationsamt und Sicherheitsdirektion des Kantons Zürich (Beschwerde in öffentlich- rechtlichen Angelegenheiten) 2C_373/2017 vom 14. Februar 2019
    Regesto [T, F, I] Art. 30 cpv. 1 lett. e LStrI, art. 36 OASA, art. 14 cpv. 1 LAsi, art. 14 della Convenzione sulla lotta contro la tratta di esseri umani; art. 4 CEDU. Diritto di una persona che si ritiene vittima di una tratta di esseri umani alla concessione di un perm...
  4. 139 I 330
    Pertinenza
    32. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. X. und Y. gegen Migrationsamt und Sicherheitsdirektion des Kantons Zürich (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten) 2C_983/2012 vom 5. September 2013
    Regesto [T, F, I] Art. 8 CEDU; art. 23 della Convenzione sullo statuto dei rifugiati; art. 13 cpv. 1 Cost.; art. 83 lett. c n. 2 e lett. d LTF; art. 14 cpv. 1, art. 49 segg., 51 nonché 60 LAsi ; art. 44 e 51 cpv. 2 combinato con l'art. 62 lett. e LStr; art. 73 e 74 cpv. ...
  5. 137 I 351
    Pertinenza
    33. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public dans la cause X. et Y. contre Service de la population du canton de Vaud (recours en matière de droit public) 2C_349/2011 du 23 novembre 2011
    Regesto [T, F, I] Art. 98 cpv. 4 CC e art. 67 cpv. 3 OSC; art. 12 CEDU e art. 14 Cost.; art. 14 cpv. 1 LAsi; esigenza di provare la legalità del soggiorno in Svizzera durante la procedura preparatoria del matrimonio; compatibilità di questa esigenza con la garanzia del d...
  6. 128 II 200
    Pertinenza
    26. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public dans la cause X. et consorts contre Département fédéral de justice et police (recours de droit administratif) 2A.448/2001 du 25 avril 2002
    Regesto [T, F, I] Art. 103 lett. a OG; art. 14 cpv. 1 e 2, art. 44 cpv. 3 e art. 121 cpv. da 1 a 4 LAsi; art. 12f e 17 cpv. 2 vLAsi; art. 14a segg. LDDS; art. 13 lett. f OLS; persona ammessa provvisoriamente dopo la reiezione di una domanda di asilo; legittimazione a ric...
  7. 137 I 113
    Pertinenza
    11. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour de droit social dans la cause F. et consorts contre Service de la population du canton de Vaud (recours en matière de droit public) 8C_268/2010 du 6 janvier 2011
    Regesto [T, F, I] Art. 12 Cost.; art. 8 CEDU; art. 27 cpv. 3, art. 80 cpv. 1, art. 81 e 82 cpv. 1 LAsi; attribuzione di un richiedente l'asilo a un cantone; concessione del soccorso d'emergenza. La concessione del soccorso d'emergenza a un richiedente l'asilo respinto e ...
  8. 93 I 570
    Pertinenza
    71. Urteil der I. Zivilabteilung vom 7. November 1967 i.S. The American Tobacco Company gegen Eidg. Amt für geistiges Eigentum.
    Regesto [T, F, I] Marca contraria ai buoni costumi a causa del rischio di confusione sulla provenienza della merce. Inammissibilità della marca TRAFALGAR per sigarette provenienti dagli USA. Convenzione d'Unione di Parigi (testo di Lisbona, 1958), art. 6 cpv. 1; art. 14 ...
  9. 89 I 290
    Pertinenza
    45. Urteil der I. Zivilabtellung vom 17. September 1963 i.S. Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH. gegen Eidg. Amt für geistiges Eigentum.
    Regesto [T, F, I] Diritto alle marche di fabbrica, rifiuto della protezione di una marca internazionale a motivo del pericolo d'inganno sulla origine della merce. Ammissibilità di indicazioni geografiche, principi generali (consid. 2). Situazione nel commercio del tabacc...
  10. 80 I 205
    Pertinenza
    33. Auszug aus dem Urteil vom 9. April 1954 i.S. R. gegen Rekurskommission des Kantons Bern.
    Regesto [T, F, I] Convenzione germano-svizzera sulla doppia imposizione: Imposizione dell'impiegato di un'azienda industriale svizzera che soggiorna qualche tempo in Germania per i bisogni dell'azienda.

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino