Ricerca Eurospider: aza://22-08-2008-6B_490-2008
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
110 sentenze principali simili trovate per aza://22-08-2008-6B_490-2008
  1. 80 IV 267
    Pertinenza
    54. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 20. Dezember 1954 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Solothurn gegen Gasser.
    Regesto [T, F, I] Art. 20 e 56 RLA. Sul seggiolino posteriore della motocicletta il passeggero deve tenersi a cavalcioni, lo sguardo rivolto in avanti.
  2. 104 IV 121
    Pertinenza
    31. Urteil des Kassationshofes vom 13. Juli 1978 i. S. K. gegen Justiz- und Polizeidepartement des Kantons Wallis
    Regesto [T, F, I] Art. 52 cpv. 1, 85 cpv. 1 OCE. Un motoveicolo munito di un sedile lungo soltanto 40 cm non va considerato come non conforme alle prescrizioni allorquando sia ammesso alla circolazione con due persone, ma circoli con una sola persona (consid. 2). Art. 74...
  3. 99 IV 63
    Pertinenza
    13. Urteil des Kassationshofes vom 18. April 1973 i.S. Wirth gegen Staatsanwaltschaft des Kantons St. Gallen.
    Regesto [T, F, I] Art. 238 cpv. 2, 18 cpv. 3 CP. Errore commesso da un apprendista di stazione addetto a un posto di scambio e che, in considerazione di particolari circostanze, oggettive e personali, non può essere ritenuto come imprudenza lesiva dei doveri della funzio...
  4. 80 II 311
    Pertinenza
    51. Urteil der II. Zivilabteilung vom 2. Dezember 1954 i. S. Federer gegen Landwirtschaftlicher Verein Mörsehwil.
    Regesto [T, F, I] 1. Valore litigioso della causa promossa per ottenere il passaggio necessario (art. 36 OG). Nella determinazione del valore litigioso si terrà conto in generale del plus-valore che il passaggio necessario procurerebbe al fondo dell'attore. L'indennità, ...
  5. 85 IV 89
    Pertinenza
    23. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 3. Juli 1959 i. S. Purtschert gegen Polizeidepartement des Kantons Basel-Stadt.
    Regesto [T, F, I] Art. 47 RLA. Si può voltare sulla metà sinistra della strada soltanto quando si ha la certezza di poter eseguire e terminare la manovra senza disturbare gli utenti che hanno il diritto di precedenza, circolanti in senso contrario.
  6. 99 IV 173
    Pertinenza
    37. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 14. September 1973 i.S. L. gegen Polizeirichteramt der Stadt Zürich.
    Regesto [T, F, I] Art. 26, 36 cpv. 2 e 4 LCStr; principio della fiducia, diritto di precedenza. Dovere del conducente che deve lasciare la precedenza, nel caso di una manovra per voltare a sinistra su una strada prioritaria.
  7. 84 IV 107
    Pertinenza
    32. Urteil des Kassationshofes vom 1. September 1958 i.S. Imboden gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Aargau.
    Regesto [T, F, I] Art. 25 cp. 1 e art. 27 cp. 1 LA. Diritto di precedenza assoluto di chi circola su una strada pubblica rispetto a colui che venga da una strada privata. Quando il secondo viola il diritto di precedenza del primo, non è applicabile l'art. 27 cp. 1, bensi...
  8. 106 IV 50
    Pertinenza
    17. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 9. Februar 1980 i.S. S. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Thurgau (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 34 cpv. 1 LCS. Obbligo di circolare a destra nelle curve senza visibilità.
  9. 81 IV 178
    Pertinenza
    40. Urteil des Kassationshofes vom 17. Juni 1955 i. S. Bruhin gegen Polizeiriehteramt der Stadt Zürich.
    Regesto [T, F, I] Art. 49 cp. 1 e 61 cp. 6 RLA. Significato del divieto di far sostare un autoveicolo altrove che al margine della strada e a meno di un metro di distanza dai binari della tranvia.
  10. 80 IV 125
    Pertinenza
    24. Urteil des Kassationshofes vom 8. Juli 1954 i. S. Strub gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Aargau.
    Regesto [T, F, I] Art. 14 cp. 1 LA. Anche l'allievo è conducente e deve rispondere penalmente della violazione delle regole di circolazione quando le viola intenzionalmente o per imprudenza nel quadro delle sue capacità. (Cambiamento di giurisprudenza.)

Consigli utili

Per ricercare una sequenza di parole bisogna metterle tra virgolette doppie (" ") .
esempio: "diritti dell'uomo"