Ricerca Eurospider: aza://02-12-2004-2A-533-2004
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
113 sentenze principali simili trovate per aza://02-12-2004-2A-533-2004
  1. 109 Ib 43
    Pertinenza
    6. Urteil des Kassationshofes vom 22. März 1983 i.S. A. gegen Regierungsrat des Kantons Zürich (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] LCS - Art. 22 segg. dell'ordinanza del 20 novembre 1959 sull'assicurazione dei veicoli (OAV). L'art. 23 cpv. 1 lett. a OAV non si riferisce alla locazione professionale di veicoli a motore, per cui non è possibile rilasciare a chi l'esercita una licenza...
  2. 115 IV 144
    Pertinenza
    32. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 24. Juli 1989 i.S. A. und B. gegen Polizeirichteramt der Stadt Zürich (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 12 cpv. 1, art. 29 e 93 n. 2 LCS, art. 57 cpv. 1 e 4 ONCS, art. 22 cpv. 3, art. 23 cpv. 1 lett. c, art. 24 OAV, art. 85 cpv. 1 dell'ordinanza concernente la costruzione e l'equipaggiamento dei veicoli stradali, del 27 agosto 1969 (OCE). Anche chi è...
  3. 120 Ib 317
    Pertinenza
    45. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 4. November 1994 i.S. X. gegen Polizeidirektion des Kantons Bern und Verwaltungsgericht des Kantons Bern (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Ritiro della licenza di circolazione collettiva (art. 23a cpv. 1 combinato con l'art. 23 e l'allegato 4 dell'ordinanza sull'assicurazione dei veicoli, del 20 novembre 1959, nella versione in vigore dal 1o luglio 1992 (OAV vigente). Circa l'applicazione ...
  4. 106 Ib 252
    Pertinenza
    37. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 10. Oktober 1980 i.S. Hans Schmidli gegen Regierungsrat des Kantons Zürich (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] LCS - art. 22 segg. dell'ordinanza concernente la responsabilità civile e l'assicurazione in materia di circolazione stradale, del 20 novembre 1959 (OACS). 1. Rilevanza, per l'interpretazione della legge, delle direttive dell'11 maggio 1978 dell'Associa...
  5. 143 IV 515
    Pertinenza
    67. Auszug aus dem Urteil der Strafrechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Aargau (Beschwerde in Strafsachen) 6B_784/2017 vom 15. November 2017
    Regesto [T, F, I] Uso di targhe di controllo alterate o contraffatte sulla pubblica via; art. 97 cpv. 1 lett. f LCStr; conferma della giurisprudenza. Una copia conforme all'originale di una vera targa di controllo costituisce una targa di controllo alterata ai sensi dell...
  6. 105 Ia 307
    Pertinenza
    57. Urteil der II. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 4. Mai 1979 i.S. Lawrence Jusko gegen Fortis-Uhren AG und Obergericht des Kantons Solothurn (Staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Esecuzione ai sensi del § 323 del CPC di Soletta di una sentenza civile canadese. Presupposto, richiesto dal § 323 cpv. 2 lett. c del CPC di Soletta, di una valida citazione a comparire all'udienza di giudizio; nella fattispecie la disposizione cantonal...
  7. 94 III 35
    Pertinenza
    8. Entscheid vom 22. Mai 1968 i.S. Elitaliana S.p.A.
    Regesto [T, F, I] La notificazione di atti esecutivi in Italia tramite la posta è inammissibile (cambiamento della giurisprudenza). Una siffatta notificazione è nulla. La notificazione deve avvenire per mezzo del tribunale cantonale superiore e della competente corte d'a...
  8. 98 III 27
    Pertinenza
    5. Entscheid vom 26. April 1972 i.S. L.
    Regesto [T, F, I] Opposizione (art. 74 LEF). Facoltà dell'escusso, in caso di notificazione per posta, di fare immediatemente opposizione, orale o scritta, al fattorino postale o - nel caso di consegna del precetto esecutivo all'ufficio postale - al funzionario dello spo...
  9. 102 Ia 308
    Pertinenza
    44. Auszug aus dem Urteil vom 19. Mai 1976 i.S. Pfister-Grüebler gegen Firma Obpacher GmbH und Kantonsgericht Schwyz.
    Regesto [T, F, I] Convenzione tra la Svizzera e la Germania circa il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giudiziarie e delle sentenze arbitrali, del 2 novembre 1929; rigetto definitivo d'opposizione in base ad una sentenza contumaciale pronunciata nella Repubbl...
  10. 100 III 3
    Pertinenza
    2. Auszug aus dem Entscheid vom 26. März 1974 i.S. ILB.
    Regesto [T, F, I] Notifica di un invio raccomandato al titolare di una casella postale. Un invio raccomandato, indirizzato al titolare di una casella postale, può essere considerato notificato solo nel momento in cui è ritirato allo sportello postale. Se ciò non avviene ...

Consigli utili

Può limitare la ricerca ad un preciso periodo inserendo una data iniziale e/o finale.
esempio