Ricerca Eurospider: atf://83-I-212
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
96 sentenze principali simili trovate per atf://83-I-212
  1. 83 I 212
    Pertinenza
    28. Extrait de l'arrêt du 21 juin 1957 dans la cause Confédération suisse contre Schenk SA
    Regesto [T, F, I] Azione tendente alla restituzione di sussidi. 1. Competenza del Tribunale federale, Art. 110 OG (consid. 1-3). 2. Natura giuridica dell'azione. Azione di diritto pubblico o di diritto privato? (consid. 3). 3. Prescrizione dell'azione (consid. 5 e 6). 4....
  2. 99 Ia 594
    Pertinenza
    73. Arrêts du 10 octobre 1973 dans la cause Section vaudoise de l'association suisse des vignerons-encaveurs et consorts contre Conseil d'Etat du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Contributi cantonali. Art. 4 e 32quater CF, 19 Cost. vodese. Legittimazione ricorsuale (art. 88 OG) (consid. 1). Oggetto e motivi del ricorso (consid. 2). Natura giuridica del contributo riscosso a carico dei viticoltori per coprire le spese di un uffic...
  3. 99 Ia 423
    Pertinenza
    50. Arrêt du 17 octobre 1973 dans la cause Société vaudoise et romande de secours mutuels contre Schenk SA et Cour des poursuites et faillites du Tribunal cantonal du canton de Vaud.
    Regesto [T, F, I] Art. 30 LAMI, 80-81 LEF. Assicurazione collettiva contro le malattie. Applicazione dell'art. 30 LAMI alle decisioni relative al pagamento di contributi dovuti dal datore di lavoro per i suoi impiegati assicurati? (consid. 1 e 2). Il giudice investito di...
  4. 87 III 6
    Pertinenza
    2. Extrait de l'arrêt du 16 mars 1961 dans la cause Gros.
    Regesto [T, F, I] Art. 92 num. 9 LEF. I sussidi ottenuti grazie a menzogne o a dissimulazioni consapevoli non sono impignorabili.
  5. 83 II 414
    Pertinenza
    56. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 9 octobre 1957 dans la cause La Zurich, compagnie générale d'assurance contre les accidents et la responsabilité civile, et Olivares contre Gertrud et Kurt Weisskopf.
    Regesto [T, F, I] Responsabilità delle imprese d'assicurazione che devono riparare i danni cagionati dall'uso di autoveicoli esteri. DCF del 22 giugno 1948, art. 5 cp. 2. Entro quali limiti detta responsabilità è sussidiaria?
  6. 97 V 161
    Pertinenza
    38. Extrait de l'arrêt du 26 août 1971 dans la cause Schaldenbrand contre Caisse cantonale neuchâteloise de compensation et Commission cantonale neuchâteloise de recours pour l'assurance-vieillesse et survivants
    Regesto [T, F, I] L'assicurazione per l'invalidità sussidia la prima formazione professionale giusta l'art. 16 LAI, ma non eseguisce lei stessa tale formazione ai sensi dell'art. 78 cpv. 2 OAI. La perenzione del diritto ai sussidi è determinata unicamente dall'art. 48 LA...
  7. 99 V 40
    Pertinenza
    12. Extrait de l'arret du 6 février 1973 dans la cause Posternak contre Caisse cantonale genevoise de compensation et Commission cantonale genevoise de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants
    Regesto [T, F, I] Del diritto a sussidi per formazione scolastica speciale (art. 19 LAI), segnatamente oltre l'età di anni 18.
  8. 101 Ib 198
    Pertinenza
    35. Extrait de l'arrêt du 28 février 1975 dans la cause Meier contre Valais, Conseil d'Etat
    Regesto [T, F, I] Sussidi per bonifiche fondiarie; rimborso in caso di modifica della destinazione dei fondi. Art. 85 e 86 LAgr. L'obbligo di rimborsare i sussidi incombe al proprietario che effettui il primo atto di modifica della destinazione (nella fattispecie: a chi ...
  9. 80 II 45
    Pertinenza
    7. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile du 1er février 1954 dans la cause Finger contre Lamalex SA
    Regesto [T, F, I] Art. 20 CO. È civilmente nullo un contratto, se le prestazioni che prevede cadono sotto disposizioni della legge 1 ottobre 1925 sulle dogane e violano il decreto 22 settembre 1939 del Consiglio federale concernente la sorveglianza su l'importazione e l'...
  10. 100 Ib 101
    Pertinenza
    17. Arrêt du 17 mai 1974, dans la cause Vermont-Mon Repos, maison de repos et de vacances de l'Armée du Salut, contre Département fédéral de l'économie publique.
    Regesto [T, F, I] Art. 100 lett. b n. 3 OG. Il Tribunale federale può conoscere di un ricorso diretto contro una decisione relativa al campo d'applicazione della legislazione federale in materia di polizia degli stranieri (consid. 1b). DCF che limita l'effettivo degli st...

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino