Ricerca Eurospider: atf://80-IV-49
Avviso importante:
Le versioni vecchie di Netscape non sono in grado di mostrare i grafici. La funzionalità della pagina web è comunque garantita. Se volesse utilizzare frequentemente questa pagina, le raccomandiamo di installare un browser aggiornato.
 
 
 
639 sentenze principali simili trovate per atf://80-IV-49
  1. 80 IV 49
    Pertinenza
    12. Urteil des Kassationshofes vom 26. Februar 1954 i. S. Bucher gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Obwalden.
    Regesto [T, F, I] Art. 125, 18 cp. 3 CP. Colpa dello sciatore che ne ferisce un altro.
  2. 109 IV 99
    Pertinenza
    27. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 1. Dezember 1983 i.S. X. gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Obwalden (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 117 CP. Obbligo di garantire la sicurezza delle piste di sci. 1. Il dovere che incombe ad un'impresa di sciovie di garantire la sicurezza delle piste messe a disposizione del pubblico si estende tanto alle superficie predisposte per la circolazione...
  3. 118 Ib 90
    Pertinenza
    12. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 21. Januar 1992 i.S. Eidgenössisches Departement des Innern gegen Schweizerische Skischule Davos und Regierung des Kantons Graubünden (Verwaltungsgerichtsbeschwerde).
    Regesto [T, F, I] Polizia delle foreste; permesso di dissodamento; competenza. 1. Competenza per autorizzare dei dissodamenti di foreste protettrici: art. 50 cpv. 2 LVPF, art. 25bis cpv. 1 lett. a e art. 25ter OVPF (consid. 2). 2. Nozione di stessa opera giusta l'art. 25...
  4. 115 IV 189
    Pertinenza
    43. Urteil des Kassationshofes vom 8. November 1989 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Glarus gegen X. (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 117 e 125 CP; obbligo incombente alle funivie di montagna e alle imprese di risalita meccanica di assicurare la sicurezza della circolazione. Il dovere incombente ai responsabili di garantire la sicurezza non è lo stesso per le piste e i loro bordi...
  5. 106 IV 350
    Pertinenza
    86. Urteil des Kassationshofes vom 24. Oktober 1980 i.S. Staatsanwaltschaft des Kantons Graubünden gegen W. (Nichtigkeitsbeschwerde)
    Regesto [T, F, I] Art. 125 cpv. 1, 18 cpv. 3 CP. Obbligo di prudenza dello sciatore che circola su di uno spazio visibilmente utilizzato come piazzale di una stazione, come luogo di attesa o di preparazione, all'inizio di una pista (consid. 3c).
  6. 138 IV 124
    Pertinenza
    18. Auszug aus dem Urteil der Strafrechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Staatsanwaltschaft Oberwallis (Beschwerde in Strafsachen) 6B_518/2011 vom 14. Mai 2012
    Regesto [T, F, I] Art. 117 e 237 n. 2 CP; omicidio colposo; perturbamento colposo della circolazione pubblica; caduta di valanga. Obbligo del responsabile del servizio delle piste e del soccorso di garantire la sicurezza della circolazione su un'area sciistica. Esigenze ...
  7. 113 II 246
    Pertinenza
    45. Auszug aus dem Urteil der I. Zivilabteilung vom 28. April 1987 i.S. X. gegen Luftseilbahn Zermatt-Schwarzsee-Klein Matterhorn AG (Berufung)
    Regesto [T, F, I] Responsabilità delle funivie di montagna in caso d'infortunio sciistico (art. 41, art. 97 CO). Le imprese di funivie di montagna che provvedono all'installazione e alla manutenzione delle piste da sci assumono per la sicurezza di queste ultime una respo...
  8. 82 II 25
    Pertinenza
    5. Urteil der I. Zivilabteilung vom 7. Februar 1956 i. S. Baily gegen Rosti.
    Regesto [T, F, I] Responsabilità di uno sciatore per lesioni corporali dovute a negligenza. a) Art. 41 cp. 1 CO. Illiceità (consid. 1). Negligenza (consid. 2). b) Art. 43 cp. 1 CO. Adeguamento dell'obbligo di risarcimento alla gravità della colpa (consid. 3 e 5). c) Art....
  9. 113 Ib 411
    Pertinenza
    63. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 10. Dezember 1987 i.S. X. AG gegen Einwohnergemeinde Bürchen und Burgergemeinde Bürchen (beteiligte Parteien) und gegen Eidgenössisches Departement des Innern (Verwaltungsgerichtsbesch...
    Regesto [T, F, I] Art. 31 cpv. 1 LVPF, art. 24 e 26 OVPF. Ponderazione degli interessi secondo l'art. 26 OVPF. Diniego del permesso di dissodamento per l'installazione di una nuova pista di sci e di un impianto di funivia e sciovia, che costituiscono elementi di un proge...
  10. 106 Ib 151
    Pertinenza
    25. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung vom 9. Juli 1980 i.S. Kappeler gegen Seilbahnen Obersaxen AG und Departement des Innern und der Volkswirtschaft des Kantons Graubünden (staatsrechtliche Beschwerde)
    Regesto [T, F, I] Regolamento del 18 ottobre 1954 relativo al Concordato intercantonale del 15 ottobre 1951 concernente gli impianti di trasporto a fune e le sciovie esonerati dalla concessione federale. Ove un primo progetto di sciovia sia stato ritirato a favore di un ...

Consigli utili

Può escludere uno o più termini dalla ricerca, facendolo/facendoli precedere dal segno meno (-).
esempio: Cantone -Ticino