1B_288/2018 13.07.2018
Avis important:
Les versions anciennes du navigateur Netscape affichent cette page sans éléments graphiques. La page conserve cependant sa fonctionnalité. Si vous utilisez fréquemment cette page, nous vous recommandons l'installation d'un navigateur plus récent.
 
 
Bundesgericht 
Tribunal fédéral 
Tribunale federale 
Tribunal federal 
 
                 
 
 
1B_288/2018  
 
Ordonnance du 13 juillet 2018 
 
Ire Cour de droit public  
 
Composition 
M. le Juge fédéral Merkli, Président. 
Greffier : M. Parmelin. 
 
Participants à la procédure 
1. A.________ AG, 
2. B.________ AG, 
3. C.________, 
4. D.________, 
5. E.________, 
recourants, 
 
contre  
 
Ministère public de la Confédération, route de Chavannes 31, case postale, 1001 Lausanne. 
 
Objet 
Procédure pénale; déni de justice, 
 
recours pour déni de justice contre la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 
 
 
Vu :  
le recours pour déni de justice et retard à statuer déposé le 7 avril 2018 auprès de la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral par A.________ AG, B.________ AG, C.________, D.________ et E.________ à l'encontre du Ministère public de la Confédération, 
le recours pour déni de justice contre la Cour des plaintes déposé le 18 juin 2018 par A.________ AG, B.________ AG, C.________, D.________ et E.________ auprès du Tribunal fédéral, 
la décision de la Cour des plaintes du 28 juin 2018 qui déclare irrecevable le recours pour déni de justice et retard à statuer dont A.________ AG, B.________ AG, C.________, D.________ et E.________ l'avaient saisie; 
 
 
considérant :  
que cette décision rend sans objet le recours en matière pénale pour déni de justice formé le 18 juin 2018 par A.________ AG, B.________ AG, C.________, D.________ et E.________, 
qu'il convient de rayer la cause du rôle sans frais judiciaires ni dépens (art. 32 al. 2 LTF et 72 PCF applicable par renvoi de l'art. 71 LTF); 
 
 
 par ces motifs, le Président ordonne :  
 
1.   
Le recours, devenu sans objet, est rayé du rôle. 
 
2.   
Il n'est pas perçu de frais judiciaires ni alloué de dépens. 
 
3.   
La présente ordonnance est communiquée aux recourants, au Ministère public de la Confédération et à la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 
 
 
Lausanne, le 13 juillet 2018 
 
Au nom de la Ire Cour de droit public 
du Tribunal fédéral suisse 
 
Le Président : Merkli 
 
Le Greffier : Parmelin